Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:36 - Peymana Nû (Încîl)

36 Hingê Îsa tʼevî wan çû wî cîyê ku jêrʼa Gêtşemanî dibêjin û şagirtarʼa got: «Vira rʼûnên, hʼeta Ez herʼim dera han dua bikim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

36 Hingê Îsa bi şagirtên xwe ve çû cihê ku jê re ‹Gêtşemanî› digotin û ji wan re got: «Hûn li vir rûnin, heta ku ez herim dera ha û dua bikim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

36 Һьнге Иса тʼәви ԝан чу ԝи щийе кӧ жерʼа Гетшәмани дьбежьн у шагьртарʼа гот: «Вьра рʼунен, һʼәта Әз һәрʼьм дәра һан дӧа бькьм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 پاشه عیسی گَل شاگِردِت خو چو جیَگه گو ناوه وِدَره جِتْسیمانی بو و گُتَ وان: «اِرَ رونِن گو اَز بِچِمَ وِدَرا هانه و دعایا بِگَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:36
10 Iomraidhean Croise  

Hinekî pêşda çû Xwe deverʼûya avît dua kir û got: «Bavê Min! Heger dibe, bira ev kʼasa cefê ser Minrʼa derbaz be. Lê ne ku çawa Ez dixwazim, lê bira xwestina Te be».


Careke din jî Îsa çû dua kir û got: «Bavê Min! Heger nabe ku ev kʼasa cefê ji Min derbaz be hʼeta ku Ez wê venexwim, bira xwestina Te be».


Lê çaxê tu dua dikî, bikʼeve oda xwe, derî li xwe bigire û Bavê xwerʼa ku nayê dîtinê duayê xwe bike. Û Bavê teyî tiştêd ku tu dizîva dikî dibîne, wê heqê te bide te.


Îsa jîyîna Xweye vê dinyayêda gelekî kʼeser û bi hêsira lava û rʼeca ji Wî dikirin, Yê ku dikaribû Ew ji mirinê xilaz bikira û bona milûktî û êlimîya Wî hate bihîstinê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan