Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:21 - Peymana Nû (Încîl)

21 Gava wana hê dixwar, Îsa got: «Ez rʼast werʼa dibêjim, yekî ji we wê nemamîya Min bike».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

21 Îcar çaxê ku wan şîv dixwar Îsa got: «Bi rastî ez ji we re dibêjim, yek ji we wê min bide dest.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

21 Гава ԝана һе дьхԝар, Иса гот: «Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, йәки жь ԝә ԝе нәмамийа Мьн бькә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 وقته شیو دِخارِن، عیسی گُت: «بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، یگَ وَ دیه مِن تسلیمی دُژمِن بِگَت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:21
11 Iomraidhean Croise  

«Hûn zanin ku wê du rʼoja şûnda Cejina Derbazbûnê be. Û Kurʼê Mêriv wê bê dayînê ku bê xaçkirinê».


Şagirt gelekî ber xwe kʼetin û her yekî ji wan gote Wî: «Xudan, dibe ku ez im?»


Ez bona we hʼemûya nabêjim, çimkî Ez zanim Min kʼîjan bijartine. Lê gerekê nivîsar bê sêrî: ‹Yê ku nanê Min xwar pʼehʼîn avîte Min›.


Îsa gava eva yeka got, rʼuhʼda gelekî qilqilî, Wî aşkere şeʼdetî da û got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, yekî ji we wê nemamîya Min bike».


Şagirta şaşmayî li hevdu nihêrʼî, gelo ew bona kʼê dibêje.


Û tʼu eʼfirîn ji Wî veşartî nîne, lê her tişt li ber çʼeʼvê Wî vekirî û aşkere ye, ku li ber Kʼîjanî emê hʼesabê xwe bidin.


Ezê zarʼêd wê xim, bikujim û hʼemû civînê bizanibin ku Ez im, Yê dil û nêta eʼnene dike. Ezê li anegorî kirinêd we her yekî bidime we.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan