Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:2 - Peymana Nû (Încîl)

2 «Hûn zanin ku wê du rʼoja şûnda Cejina Derbazbûnê be. Û Kurʼê Mêriv wê bê dayînê ku bê xaçkirinê».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

2 «Hûn dizanin ku piştî du rojan Cejna Derbasbûnê ye. Wê Kurê Mirov bidin dest, da ku bê xaçkirin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 «Һун заньн кӧ ԝе дӧ рʼожа шунда Щәжьна Дәрбазбуне бә. У Кӧрʼе Мерьв ԝе бе дайине кӧ бе хачкьрьне».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 «اون دِزانِن گو دو رُژه دی، عَیدا پِسَخه تِت و گوره انسان دیه بِتَ تسلیم گِرِن گو خاچِوَ وَبیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:2
17 Iomraidhean Croise  

Şimhʼûnê welatpʼarist û Cihûdayê Îsxeryotî, ewê ku nemamîya Îsa kir.


Gava şagirt Celîlêda civîyan, Îsa wanarʼa got: «Kurʼê Mêriv wê bikʼeve destê meriva,


û got: «Min gune kir. Ez bûme sebebê xûna bêsûc». Wana jî gote wî: «Çî merʼa ne? Tu zanî».


û wanrʼa got: «Ez gelekî hʼizreta vê Şîva Cejina Derbazbûnê bûm, ku Min tʼevî we berî cefê Xwe bixwara.


Cejina cihûyaye Derbazbûnê nêzîk bû, gelek merivêd ji dor-bera berî cejinê hevraz çûne Orşelîmê, wekî li gora eʼdet xwe bişon-veşon.


Şeş rʼoj berî Cejina Derbazbûnê, Îsa hate Beytanyayê, wî cîyê ku Lazar lê dima, yê ku Îsa ew ji nav mirîya rʼakiribû.


Cihûda jî yê ku wê nemamîya Wî bikira ew cî zanibû, çimkî Îsa û şagirtêd Xweva gelek cara li wê derê dicivîyan.


Ev yeka bû, ku ew gotina Îsa bê sêrî, ku dabû feʼmkirinê, Ewê çawa bimire.


Cejina cihûyaye Derbazbûnê nêzîk bû, Îsa hevraz çû Orşelîmê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan