Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:19 - Peymana Nû (Încîl)

19 Û şagirta usa kir, çawa ku Îsa wanarʼa eʼmir kiribû û şîva Cejina Derbazbûnê hazir kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

19 Wek ku Îsa ji wan re gotibû şagirtan kir û şîva Cejna Derbasbûnê amade kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

19 У шагьрта ӧса кьр, чаԝа кӧ Иса ԝанарʼа әʼмьр кьрьбу у шива Щәжьна Дәрбазбуне һазьр кьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

19 و شاگِردا همو دِشد هَ وِسا گو عیسی گُته بو وان، گِرِن و شیوا پِسَخه حاضِر گِرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:19
7 Iomraidhean Croise  

Şagirt çûn û çawa ku Îsa tʼemî dabû wan usa kirin.


Ewî jî got: «Herʼine bajêr, cem filan merivî û bêjine wî: ‹Dersdar dibêje: Rʼoja Min nêzîk e. Ezê tʼevî şagirtêd Xwe mala teda Cejina Derbazbûnê derbaz kim›».


Êvarê tʼev her donzdeha ser sifrê rʼûnişt.


Hûn dostêd Min in, heger hûn wan tʼemîyêd ku Ez didime we xwey dikin.


Dîya Wî berdestîyarʼa got: «Çi ku werʼa bêje, bikin».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan