Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 26:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 Ji wir şûnda ew mecalekê digerʼîya ku çawa Îsa bide destê wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

16 Ji wê demê ve Cihûda li keysekê digeriya ku Îsa bide dest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

16 Жь ԝьр шунда әԝ мәщаләке дьгәрʼийа кӧ чаԝа Иса бьдә дәсте ԝан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 و ژه وه دَمه وِدا، یهودا دوو فُرصَتَگه بو گو عیسی تسلیم گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 26:16
6 Iomraidhean Croise  

û got: «Hûnê çi bidine min, wekî ez Wî bidime destê we?» Û wana sî zîv jimirîn danê.


Li rʼoja pêşine Cejina Nanê Şkeva, şagirt hatine cem Îsa û jêrʼa gotin: «Tu li kʼu dixwazî Şîva Cejina Derbazbûnê bixwî, wekî em Terʼa hazir kin?»


Wan jî gava ev yek bihîst, şa bûn û pʼere wîrʼa soz dan. Û Cihûda ji hingêva mecalekê digerʼîya ku çawa Îsa bide destê wan.


Cihûda rʼazî bû û hilda ser xwe, ku mecalê bibîne Ewî bi dizî cimeʼtêva bide destê wan.


Pawlos hê bona rʼastîyê, xwegirtinê û dîwana Xwedêye ku wê bê xeber dida, Felîks saw kʼişand û got: «Tu niha herʼe. Gava wextê min hebe, ezê gazî te kim».


Lê derheqa Apoloyê birada, min gelekî lava jê kir, ku tʼevî bira ser weda bihata, lê nêta wî hatinê niha qet tʼunebû, lê wê bê, gava mecal bikʼevê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan