Metta 25:9 - Peymana Nû (Încîl)9 Lê serwaxta caba wan da û gotin: ‹Na xêr, ev rʼûn wê tʼêra me û we neke. Qenc e ku hûn herʼine cem yêd ku difiroşin xwerʼa bikʼirʼin›. Faic an caibideilKurmanji Încîl9 Wan bersîv da û gotin: ‹Na, çênabe, ew têra me û we nake. Çêtir e ku hûn herin ba dohnfiroşan û ji xwe re bikirrin.› Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)9 Ле сәрԝахта щаба ԝан да у готьн: ‹На хер, әв рʼун ԝе тʼера мә у ԝә нәкә. Ԛәнщ ә кӧ һун һәрʼьнә щәм йед кӧ дьфьрошьн хԝәрʼа бькʼьрʼьн›. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی9 بله اَونه عاقل جیواب دان: ”چون رون تِرا مَ و وَ ناگَت، هَرِن و ژه مِرُوِت گو رونی دِفرُشِن بُ خو بِکِرِن.“ Faic an caibideil |