Metta 25:45 - Peymana Nû (Încîl)45 Wî çaxî Ewê caba wan bide û bêje: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, heger we qencî ji evêd herî biçʼûk yekîrʼa nekir, we Minrʼa jî nekir›. Faic an caibideilKurmanji Încîl45 Hingê ewê bersîva wan bide û bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji bo yekî ji vanên herî biçûk nekiribe, we ew ji bo min jî nekiriye.› Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)45 Ԝи чахи Әԝе щаба ԝан бьдә у бежә: ‹Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, һәгәр ԝә ԛәнщи жь әвед һәри бьчʼук йәкирʼа нәкьр, ԝә Мьнрʼа жи нәкьр›. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی45 ایجا اَو دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وانَ، اَونه همویا گوشگَتِر، نَگِر، اصلا خودا وَ بُ مِن نَگِر.“ Faic an caibideil |