Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 25:45 - Peymana Nû (Încîl)

45 Wî çaxî Ewê caba wan bide û bêje: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, heger we qencî ji evêd herî biçʼûk yekîrʼa nekir, we Minrʼa jî nekir›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

45 Hingê ewê bersîva wan bide û bêje: ‹Bi rastî ez ji we re dibêjim, we çi ji bo yekî ji vanên herî biçûk nekiribe, we ew ji bo min jî nekiriye.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

45 Ԝи чахи Әԝе щаба ԝан бьдә у бежә: ‹Әз рʼаст ԝәрʼа дьбежьм, һәгәр ԝә ԛәнщи жь әвед һәри бьчʼук йәкирʼа нәкьр, ԝә Мьнрʼа жи нәкьр›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

45 ایجا اَو دیه جیوابا واندا بِژیت: ”بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اَو دِشدا گو وَ بُ یگ ژه وانَ، اَونه همویا گوشگَتِر، نَگِر، اصلا خودا وَ بُ مِن نَگِر.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 25:45
16 Iomraidhean Croise  

Ewê ku pʼêxember qebûl dike çawa pʼêxember, wê heqê pʼêxember bistîne û ewê ku merivekî rʼast qebûl dike çawa merivê rʼast, wê heqê yêd rʼast bistîne.


Pʼadşayê jî wanrʼa bêje: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, heger we qencî ji van xûşk-birêd Mine yê herî biçʼûk yekîrʼa kir, we Minrʼa kir›.


Hingê ewê Wîrʼa bêjin: ‹Xudan! Me kʼengê Tu birʼçî yan tʼî, yan xerîb, yan bê sitʼar, yan nexweş, yan kelêda dîtî û me alîkʼarî neda Te?›


Û evê herʼine cefê hʼeta-hʼetayê, lê yêd rʼast wê herʼine jîyîna hʼeta-hʼetayê».


Ewî jî got: «Tu kʼî yî, Xudan?» Wî dengî gotê: «Ez ew Îsa me, Yê ku tu dizêrînî.


Bi vî awayî, gava tu neheqîyê li xûşk-birêd xwe dikî û îsafa wane sist birîndar dikî, li ber Mesîh neheqîyê dikî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan