Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 25:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Paşê bikʼirêd din hatin û gotin: ‹Em xulam, Em xulam! Derî li me veke!›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Paşê keçên din jî hatin û gotin: ‹Mîrza, mîrza! Derî li me veke!›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Паше бькʼьред дьн һатьн у готьн: ‹Әм хӧлам, Әм хӧлам! Дәри ль мә вәкә!›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 پاشه وه، اَو گِجِگه دیتِر ژی گَهَشتِن و گُتن:”آغایه مَ، آغایه مَ، دَری سَر مَ وَگَ!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 25:11
5 Iomraidhean Croise  

Hingê Pʼadşatîya Eʼzmana wê mîna vê yekê be: Dehe qîzêd bikʼir çʼirêd xwe hildan pêşîya zeʼvêda çûn.


Lê ewî caba wan da got: ‹Ez rʼast werʼa dibêjim, ez we nas nakim›.


Û peyrʼa, ku xweyê malê rʼabe derî bigire, hingê hûnê derva bimînin û derî xin bêjin: ‹Em xulam, derî li me veke›. Ewê li we vegerʼîne û bêje: ‹Ez nizanim hûn ji kʼu ne›.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan