Metta 24:3 - Peymana Nû (Încîl)3 Çaxê Ew ser çʼîyayê Zeytʼûnê rʼûniştibû, şagirtêd Wî tʼenê hatine cem Wî û jê pirsîn: «Bêje me, ev tişt wê kʼengê biqewimin? Û nîşana hatina Te û axirîya vê dinyayê wê çawa be?» Faic an caibideilKurmanji Încîl3 Çaxê Îsa li Çiyayê Zeytûnê rûdinişt, şagirtên wî bi serê xwe hatin ba wî û jê re gotin: «Ji me re bêje, ka ev tişt wê kengê bibin? Çi wê bibe nîşana hatina te û dawiya dinyayê?» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)3 Чахе Әԝ сәр чʼийайе Зәйтʼуне рʼуньштьбу, шагьртед Ԝи тʼәне һатьнә щәм Ԝи у же пьрсин: «Бежә мә, әв тьшт ԝе кʼәнге бьԛәԝьмьн? У нишана һатьна Тә у ахьрийа ве дьнйайе ԝе чаԝа бә?» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی3 وقته عیسی سَر چییایه زَیتونه رونِشته بو، شاگِرده وی تِنِتیه دا هاتنَ لاره وی، گُتن: «بُ مَ بِژَ اَو دِشدَنَ کَنگه دیه بِقَوِمِن و نیشانا هاتنا تَ و دوماییگا وه دُنیایه چیَ؟» Faic an caibideil |