Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 23:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Wey li we qanûnzan û fêrisîya! Durʼûno! Hûn mîna tʼirbêd sipîkirî ne, ku dervava bedew xuya dibin, lê hindurʼva bi hestûyê mirîya û bi hʼemû hʼeramîyêva tʼijî ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 «Wey li we hûn Şerîetzan û Fêrisîno! Hey hûn durûno! Hûn wek gorên spîkirî ne, ku ji derve xweşik xuya dibin, lê hundirê wan tije hestiyên miriyan û hemû tiştên qirêjî ne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Ԝәй ль ԝә ԛанунзан у ферьсийа! Дӧрʼуно! Һун мина тʼьрбед сьпикьри нә, кӧ дәрвава бәдәԝ хӧйа дьбьн, ле һьндӧрʼва бь һәстуйе мьрийа у бь һʼәму һʼәрамийева тʼьжи нә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 «وَی بُ حاله وَ اَی ماموستایِت تَوراته و فَریسی، اَی مِرُوِت ریاکار! چون گو اون بینا وان مَزاره هاتی سِپی گِرینَ گو دَروَدا جِندی دووهار دِگَن، بله ناودا تِژی ژه هِستِگِت مَییتا و همو جورَ حرامیانَ!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 23:27
7 Iomraidhean Croise  

Usa jî hûn derva merivava rʼast kʼifş dibin, lê hindurʼva hûn durʼû ne û neheq in.


Wey li we! Hûn mîna tʼirbêd bê nav-nîşan in, ku meriv ser wan digerʼin û nizanin».


Hingê Pawlos wîrʼa got: «Xwedêyê jî li te xe, dîwarê sîwaxkirî! Tu rʼûniştî yî anegorî Qanûnê dîwana min dikî û ji Qanûnê der eʼmir dikî ku ew min xin».


Ewêd ku dixwazin ji dervava xwe bidine kʼifşê, ew pʼêyî ser we dikin, ku hûn bêne sinetkirinê. Lê evana vê yekê dikin, ku tʼenê bona xaçê Mesîh ew neyêne zêrandinê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan