Metta 23:23 - Peymana Nû (Încîl)23 Wey li we qanûnzan û fêrisîya! Durʼûno! Hûn dehekê pûngê, anîsoyê û kʼêmûnê didin, lê tiştêd Qanûnêye pêş, awa gotî heqîyê, rʼeʼmê û bawerîyê davêjine pişt guhê xwe. We gerekê ev yek bikirana û dest ji yêd mayîn nekʼişanda. Faic an caibideilKurmanji Încîl23 «Wey li we hûn Şerîetzan û Fêrisîno! Hey hûn durûno! Hûn dehyeka pûng, rizyan û kîmyona xwe didin, lê hûn tiştên Şerîetê yên hê girîngtir, dadperwerî, rehm û baweriyê dihêlin. Diviya ku we ev bikirana û dev ji yên din jî bernedana. Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)23 Ԝәй ль ԝә ԛанунзан у ферьсийа! Дӧрʼуно! Һун дәһәке пунге, анисойе у кʼемуне дьдьн, ле тьштед Ԛанунейә пеш, аԝа готи һәԛийе, рʼәʼме у баԝәрийе давежьнә пьшт гӧһе хԝә. Ԝә гәрәке әв йәк бькьрана у дәст жь йед майин нәкʼьшанда. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 «وَی بُ حاله وَ اَی ماموستایِت تَوراته و فَریسی، اَی مِرُوِت ریاکار! چون گو اون ژه نانَع و شِویت و زیره گورَیَگی شِریعَتا موسی دَهادا یگه دِدَن، بله گوهه خو نادَنَ اَمرِت مُهِمتِرَ شِریعَته گو هَمَن عدالت و رَحم و وفاداریَ. وَ اَونَ دِبا اینابا جی و اَونه دیتِر ژی بیراخو نَبِرِبا. Faic an caibideil |