Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 22:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Niha bêje me, Tu çawa tʼexmîn dikî? Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Îcar ji me re bêje ka tu çawa dibînî? Ma dibe ku em bacê bidin Qeyser an na?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Ньһа бежә мә, Тӧ чаԝа тʼәхмин дьки? Гәло рʼаст ә кӧ әм хәрщ бьдьнә Ԛәйсәр йан на?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 بَجا بِژَ مَ تِ چه فِکِر دِگَی؛ گورَیَگی شِریعَته دِبی اَم باجه بِدَنَ قیصری آن نه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 22:17
18 Iomraidhean Croise  

Ewî got: «Belê». Çaxê Petrûs hate malê, pêşîyê Îsa ji wî pirsî: «Şimhʼûn! Tu çawa tʼexmîn dikî? Pʼadşêd dinyayê xerc yan bac ji kʼê distînin, ji bajarvanêd xwe, yan ji xerîba?»


Îsa qelpîya wan zanibû û got: «Çima hûn Min dicêrʼibînin, durʼûno?


Wan rʼojada ji Awgûstoyê Qeyser eʼmir derkʼet, ku hʼemû merivêd Împêratorîya Rʼomayê bêne navnivîsarê.


Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na?»


Panzdeh salîya pʼadşatîya Tîberyoyê Qeyserda, Pîlatoyê Pontîyo welîyê Cihûstanê bû, Hêrodes serwêrê Celîlê bû, Fîlîpoyê birê wî serwêrê qeza Îtûryayê û Traxonîdayê bû û Lûsanyas serwêrê Avêlînyayê bû,


û Yason ew qebûl kirine mala xwe! Evana hʼemû jî miqabilî eʼmirêd Qeyser diçin û dibêjin: ‹Pʼadşakî din heye, navê wî Îsa ye›».


Pawlos caba xwe da û got: «Min hindava Qanûna cihûya yan pʼaristgehê yan jî Qeyserda tʼu neheqî nekirîye».


Lê em dixwazin ji te bibihên, kʼa bîr û bawerîya te çi ye, çimkî bona wê kʼomelê meva îdî eʼyan e ku hʼemû cîya miqabilî wê xeber didin».


Pey wîrʼa Cihûdayê Celîlê jî rʼojêd navnivîsarêda rʼabû eʼlaleteke giran li pey xwe bir, lê ew hate kuştinê û hʼemûyêd pey wî diçûn jî bela-belayî bûn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan