Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Eʼlaleta ku li pêşîya Wî û li pey Wî diçû, dikire qîrʼîn û digot: «Hosanna Kurʼê Dawidrʼa! Bimbarek e Ewê ku bi navê Xudan tê! Hosanna Yê Herî Jorinrʼa!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

9 Elaleta ku li pêşiya wî diçû û yên ku li pey dihatin weha diqîriyan û digotin: «Hosanna ji Kurê Dawid re! Yê ku bi navê Xudan tê pîroz be! Li bilindahiyên herî jorîn Hosanna!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

9 Әʼлаләта кӧ ль пешийа Ԝи у ль пәй Ԝи дьчу, дькьрә ԛирʼин у дьгот: «Һосанна Кӧрʼе Даԝьдрʼа! Бьмбарәк ә Әԝе кӧ бь наве Хӧдан те! Һосанна Йе Һәри Жорьнрʼа!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 جَماعَتا گو پِش ویدا دِچُن و دَستَگا گو دوو ویدا دِهاتن، بِ هَواران دِگُتن: «نجاته بِدَ اَی گوره داوود!» «مبارَکَ اَو کَسه گو بِ ناوه خاده تِت!» «نجات ناو عَرشه بِلنددا!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:9
11 Iomraidhean Croise  

Gava Îsa kʼete Orşelîmê, tʼemamîya bajêr hʼejîya û pirsîn: «Ev kʼî ye?»


Lê gava ku serekêd kʼahîna û qanûnzana ew kʼeremetêd ku Îsa kirin dîtin û usa jî ew zarʼêd ku pʼaristgehêda dikirine qîrʼîn û digotin: «Hosanna Kurʼê Dawidrʼa!» hêrs kʼetin


Ez werʼa dibêjim, îdî ji vir şûnda hûn Min tʼu car nabînin, hʼeta ku bêjin: ‹Bimbarek e Ewê ku bi navê Xudan tê›».


Gava Îsa ji wir derkʼet çû, du merivêd kor dane pey Wî kirine qîrʼîn û gotin: «Kurʼê Dawid! Me were rʼeʼmê!»


Va mala te wê xirabe bimîne. Ez werʼa dibêjim, îdî hûn Min tʼu car nabînin, hʼeta ku hûn bêjin: ‹Bimbarek e Ewê ku bi navê Xudan tê›».


«Şikir Xwedêyê Herî Jorinrʼa, eʼdilayî ser dinê wan merivarʼa, ji kʼîjana Xwedê rʼazî ye».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan