Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:39 - Peymana Nû (Încîl)

39 Û ew girtin ji rʼez derxistine der û kuştin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

39 Wan ew girt, avêtin derveyî rêz û kuştin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

39 У әԝ гьртьн жь рʼәз дәрхьстьнә дәр у кӧштьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

39 ایجا اَو گِرتِن و رَزی دا دَرخِستِنَ دَروَ و گُشتِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:39
16 Iomraidhean Croise  

Lê gava rʼezvan çʼeʼv kurʼê wî kʼetin, hevrʼa gotin: ‹Ev warê wî ye. Werin em vî bikujin û bibine xweyê mîratʼa wî›.


Lê gava xweyê rʼez bê, wê çi serê wan rʼezvana bike?»


Îsa wîrʼa got: «Heval, tê çi bikî zû bike!» Wê gavê ew pêşda hatin, dest avîtine Îsa û Ew girtin.


Yêd ku Îsa girtin, Ew birine cem Qeyafayê serekkʼahîn, li wî cîyê ku qanûnzan û rʼûspî civîyabûn.


Pey vê yekêrʼa kʼoma eskera û serdarê wan û nobedarêd cihûya Îsa girtin û girêdan.


Hingê Henan Ew girêdayî şande cem Qeyafayê serekkʼahîn.


Bona Wî Xwedê hê pêşda qirar kiribû û bi zanebûna Wî Ew kʼete destê we, we jî bi destê nerʼasta darmixê xist kuşt.


bira we û tʼemamîya miletê Îsraêlêva eʼyan be, ku eva bi saya navê Îsa Mesîhê Nisretê li ber we qencbûyî sekinî ye, Ewê ku we xaç kir û Xwedê ji mirinê rʼakir.


Xwedêyê kal-bavêd me Îsa ji mirinê rʼakir, Ewê ku we darva dardakir kuşt.


Kal-bavêd we ji pʼêxembera kʼîjan nezêrandin? Ewêd ku hê berêda bona hatina Yê Rʼast digotin, dikuştin. Û va niha jî we nemamîya Wî kir û kuşt.


We ew merivêd rʼast lomekʼar kirin û kuştin, kʼîjan ku miqabilî we rʼanebûn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan