Metta 21:23 - Peymana Nû (Încîl)23 Gava Ew hate pʼaristgehê û cimeʼt hîn kir, serekêd kʼahîna û rʼûspîyêd cimeʼtê hatine cem Wî û gotinê: «Tu bi çi hʼukumî van kira dikî? Û kʼê ev hʼukum daye Te?» Faic an caibideilKurmanji Încîl23 Îsa ketibû Perestgehê û hîn dikir, hingê serekên kahînan û rihspiyên gel hatin ba wî û jê pirsîn: «Tu bi kîjan desthilatiyê van tiştan dikî? Û kê ev desthilatî daye te?» Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)23 Гава Әԝ һатә пʼарьстгәһе у щьмәʼт һин кьр, сәрәкед кʼаһина у рʼуспийед щьмәʼте һатьнә щәм Ԝи у готьне: «Тӧ бь чь һʼӧкӧми ван кьра дьки? У кʼе әв һʼӧкӧм дайә Тә?» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 ایجا عیسی هاتَ ناو معبدا خاده و دَستبه دَرس دایینا خلقه گِر. وه ناوه دا، سَرُکِت کاهینا و مَزِنِت قَومی هاتنَ لاره وی و گُتن: «تِ بِ چه حَق و اقتدارَگه وان شُلانَ دِگَی؟ که اَو حَق و اقتدارَ دایَ تَ؟» Faic an caibideil |