Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:2 - Peymana Nû (Încîl)

2 û wanarʼa got: «Herʼine wî gundê pêşberî xwe û hûnê kʼereke girêdayî ceʼşik ber bibînin. Wan kʼera vekin bînine cem Min.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

2 ji wan re got: «Herin gundê pêşberî xwe, hema hûnê li wir kereke girêdayî ya bi dehşik bibînin. Wan vekin û ji min re bînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 у ԝанарʼа гот: «Һәрʼьнә ԝи гӧнде пешбәри хԝә у һуне кʼәрәкә гьредайи щәʼшьк бәр бьбиньн. Ԝан кʼәра вәкьн биньнә щәм Мьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 بُ وان گُت: «هَرنَ وه گُنده گو پِشیا وَیَ. وقته اون گَهَشتِنَ ناو گُندی، اونه جیدا کَرَگه گَل جاشِگا وه گِردایی پَیدا گَن. اَوان وَگَن و بیننَ لاره مِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:2
8 Iomraidhean Croise  

Gava ew nêzîkî Orşelîmê bûn, hatine gundê Beytfacê, çʼîyayê Zeytʼûnê. Hingê Îsa du şagirtêd Xwe şandin


Heger yek werʼa tiştekî bêje, hûn bêjin: ‹Xudanrʼa lazim in› û ewê zû wan bişîne».


Ewî jî got: «Herʼine bajêr, cem filan merivî û bêjine wî: ‹Dersdar dibêje: Rʼoja Min nêzîk e. Ezê tʼevî şagirtêd Xwe mala teda Cejina Derbazbûnê derbaz kim›».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan