Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 21:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Û Ewî ew li wir hiştin, ji bajêr derkʼet, çû Beytanyayê û şev li wir ma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Wî ew li wir hiştin û ji bajêr derket, çû Beytanyayê û şev li wir bihûrand.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 У Әԝи әԝ ль ԝьр һьштьн, жь бажер дәркʼәт, чу Бәйтанйайе у шәв ль ԝьр ма.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 ایجا عیسی اَو هِلانَ تِنه و شَهری دا دَرکَوت، چو بِیت‌عَنْیایه و شَوه ما وِدَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 21:17
16 Iomraidhean Croise  

Nisilê xirab û xalifî nîşanekê dixwaze, lê jêrʼa nîşaneke din nayê dayînê, pêştirî nîşana Ûnis pʼêxember». Û Ewî ew hiştin û çû.


Çaxê Îsa li Beytanyayê mala Şimhʼûnê kʼotîda bû,


Gava ew nêzîkî Orşelîmê bûn û gihîştine çʼîyayê Zeytʼûnê û gundêd Beytfacê û Beytanyayê, hingê Îsa du şagirtêd Xwe şandin


Îsa kʼete Orşelîmê, çû pʼaristgehê. Çʼeʼvê Xwe li her tiştî gerʼand, lê çimkî îdî êvar bû, tʼevî her donzdeha çû Beytanyayê.


Gava ku rʼo çû ava, Ew ji bajêr derkʼetin.


Gava Îsa li Beytanyayê mala Şimhʼûnê kʼotîda, li ser sifrê rʼûniştî bû, kʼulfetek hat, derdaneke wêye alabastirêyî rʼûnê nardêyî safî û gelekî biha hebû. Wê ew şûşe şkênand û ew rʼûn rʼête ser serê Îsa.


Îsa tʼevî şagirtêd Xwe çû devê golê. Ji Celîlê eʼlaleteke giran pey Wî çû.


Çaxê rʼêkʼetin çûn, Îsa kʼete gundekî. Kʼulfetek ku navê wê Mertʼa bû Ew bire mala xwe.


Û gava nêzîkî gundêd Beytfacê û Beytanyayê bû, wî cîyê ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê, hingê du şagirtêd Xwe şandin


Û ew hʼeta Beytanyayê birin, destê Xwe bilind kir, dua wan kir.


Merivek hebû navê wî Lazar, ew nexweş kʼet. Ew ji Beytanyayê bû, ji wî gundê Meryemê û xûşka wê Mertʼayê.


Beytanya nêzîkî Orşelîmê bû, weke sê kîlomêtira jê dûr bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan