Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 2:1 - Peymana Nû (Încîl)

1 Gava Îsa Beytlehʼma Cihûstanêda, rʼojêd pʼadşatîya Hêrodesda bû, hingê çend steyrnas ji rʼohilatê hatine Orşelîmê

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

1 Îcar di dema Hêrodês padîşah de, çaxê Îsa li Beytlehma Cihûstanê çêbû, ji Rojhilat stêrnas hatin Orşelîmê

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

1 Гава Иса Бәйтләһʼма Щьһустанеда, рʼожед пʼадшатийа Һеродәсда бу, һьнге чәнд стәйрнас жь рʼоһьлате һатьнә Оршәлиме

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 وقته عیسی له دَورانه سَلطَنَتا هیرودیس پاشا، له بِیت‌لِحِما یهودیه هاتَ دُنیایه، هِندَ مَجوسی گو سِتِرناسِت زانا ژی بون ژه رُژهَلاته هاتنَ شَهره اورشلیمه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 2:1
25 Iomraidhean Croise  

Lê serê xwe wêrʼa danenî, hʼeta ku ew kurʼ jêrʼa bû. Û navê Wî Îsa danî.


Gava Hêrodes dît ku ew ji steyrnasa hate xapandinê, gelekî hêrs kʼet. Ewî eʼmir kir ku hʼemû zarʼokêd kurʼîne li Beytlehʼmê û dor-berê wê, yêd du salî û ji wan biçʼûktir hebûn, ku bêne kuştinê, li gora wî wextê ku ji steyrnasa pê hʼesîya bû.


Gava Hêrodes mir, va milyakʼetekî Xudan li Misirê xewnêda Ûsivva xuya bû


Gava Hêrodes pʼadşa ev yek bihîst, tʼevîhev bû û tʼemamîya Orşelîmê jî pêrʼa.


Wana jêrʼa got: «Beytlehʼma Cihûstanêda, çimkî bi destê pʼêxembera aha nivîsar e:


Hingê Hêrodes dizîva gazî steyrnasa kir û wextê xuyabûna steyrkê ji wan pê hʼesîya.


Çaxê Hêrodes pʼadşayê Cihûstanê bû, kʼahînek ji bereka Ebîya hebû, navê wî Zekerîya bû. Jina wî jî ji eʼsilê Harûn bû, navê wê Êlîzabêt.


Îro werʼa bajarê Dawidda Xilazkirek bû, ew Mesîh Xudan e.


Gava milyakʼet ji wan dûr kʼetin hilatine eʼzmên, şivana hevrʼa got: «De werin em herʼine Beytlehʼmê, ev tiştê bûyî, ku Xudan em pê hʼesandin, bibînin».


Ne nivîsar dibêje, ku Mesîhê ji zurʼeta Dawid û ji gundê Dawid wê bê, awa gotî ji Beytlehʼmê?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan