Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 19:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Îsa wanrʼa got: «Her kesîrʼa ev yek dest nade, lê tʼenê wanrʼa kʼîjanarʼa hatîye dayînê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Wî ji wan re got: «Her kes nikare vê gotinê qebûl bike, bi tenê yên ku ji wan re hatiye dayîn dikarin qebûl bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Иса ԝанрʼа гот: «Һәр кәсирʼа әв йәк дәст надә, ле тʼәне ԝанрʼа кʼижанарʼа һатийә дайине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 عیسی گُتَ وان: «همو کَس نِگاریت وه قِسه قَبول گَت، خِنجی وان مِرُوا گو بُ وان هاته بیتَ دایین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 19:11
7 Iomraidhean Croise  

Ewî li wan vegerʼand û got: «Werʼa hatîye dayînê ku hûn surʼêd Pʼadşatîya Eʼzmana bizanibin, lê wanarʼa nehatîye dayînê.


Şagirtêd Wî jêrʼa gotin: «Heger nav jin û mêrda tiştekî aha heye, hê qenc e wekî qet nezewicin».


Çimkî nemêr hene, ku ji zikmakîyêda usa bûne û nemêr jî hene, ku ji destê meriva bûne nemêr û nemêr jî hene, ku bona Pʼadşatîya Eʼzmana wana xwe nemêr kirin. Kʼêrʼa ev yek dest dide, bira usa jî bike».


Wekî din ez dibêjim: Xudan çawa pʼara her kesî da û çawa Xwedê gazî her kesî kir, bira weke wê yekê jî bijî. Ev e tʼemîya ku ez didime hʼemû civîna.


Lê bona ku pêşîya her cûrʼe qavîyê bê girtinê, bira mêr bê jin nebe û jin jî bê mêr.


Ez van tişta bona kʼara we dibêjim, ne ku bar didime ser milê we, lê dixwazim wekî hûn bi tʼerbet û bi dil û can şixulêd Xudanva gîro bin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan