Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 16:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Hûn çawa feʼm nakin, wekî Min bona nan werʼa negot? Lê bona wê yekê, ku hûn hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisî û sadûqîya bikin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Ma çawa hûn fêm nakin ku ez ne li ser nên ji we re dibêjim? Lê li hember hevîrtirşkê Fêrisî û Sadûqiyan hay ji xwe hebin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Һун чаԝа фәʼм накьн, ԝәки Мьн бона нан ԝәрʼа нәгот? Ле бона ԝе йәке, кӧ һун һʼәвза хԝә жь һәвиртьрʼшке ферьси у садуԛийа бькьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 بَجا اَو چاونَ گو اون فام ناگَن مِن گَل وَ راستا نانی دا قِسَ نَگِر؟ ژه هِوِنا فَریسیا و صَدّوقیا دور بِمینِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 16:11
10 Iomraidhean Croise  

Fêrisî û sadûqî hatine cem Wî ku Wî bicêrʼibînin û jê xwestin ku ji eʼzmana nîşanekê nîşanî wana ke.


Şagirta hingê feʼm kir, wekî Ewî bona hevîrtirʼşkê nan wanrʼa negot, ku hʼevza xwe bikin, lê ji hînkirina fêrisî û sadûqîya.


Îsa wanarʼa got: «Miqatî xwe bin, hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisî û sadûqîya bikin».


Gava Yûhʼenna dît ku ji fêrisî û sadûqîya jî gelek hatine wekî bêne nixumandinê, ewî gote wan: «Çʼêjikêd meʼra! Kʼê werʼa got, ku hûn ji xezeba tê birʼevin?


Îsa wanrʼa got: «Hûn çima ditirsin? Hê çawa bawerîya we tʼune?»


Îsa tʼemî da wan û got: «Miqatî xwe bin, hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisîya û usa jî yê Hêrodes bikin».


Îsa wanrʼa got: «Lê çima hûn hê feʼm nakin?»


Wî çaxî, gava bi hʼezara merî civîyan, usa ku ser hevrʼa derbaz dibûn, Ewî pêşîyê destpêkir şagirtêd Xwerʼa got: «Hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisîya bikin, Ez tînime ser durʼûtîya wan.


Durʼûno! Hûn rʼûyê eʼzmên eʼnene dikin hewayê çawa be, lê çawa vî zemanî eʼnene nakin?


Çima hûn tiştêd ku Ez dibêjim feʼm nakin? Çimkî hûn nikarin gotinêd Min bibin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan