Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 14:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Çaxê Ewî eʼlalet verʼêkir, tʼenê rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike. Gava rʼo çû ava, Ew li wira tʼenê bû,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

23 Piştî ku wî elalet verê kir, hingê bi serê xwe hilkişiya çiyê, da ku dua bike. Dema ku bû êvar, ew li wir bi tenê bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

23 Чахе Әԝи әʼлаләт вәрʼекьр, тʼәне рʼабу чу сәре чʼийе, кӧ дӧа бькә. Гава рʼо чу ава, Әԝ ль ԝьра тʼәне бу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 پاشه ره اِخِستِنا خلقه، بوخو چو سَر چییا گو تِنِتیه دا دعایا بِگَت. بو شَو و اَو وِدَره تِنه بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 14:23
11 Iomraidhean Croise  

Hingê Îsa tʼevî wan çû wî cîyê ku jêrʼa Gêtşemanî dibêjin û şagirtarʼa got: «Vira rʼûnên, hʼeta Ez herʼim dera han dua bikim».


Lê çaxê tu dua dikî, bikʼeve oda xwe, derî li xwe bigire û Bavê xwerʼa ku nayê dîtinê duayê xwe bike. Û Bavê teyî tiştêd ku tu dizîva dikî dibîne, wê heqê te bide te.


Qereberbanga sibehê rʼabû, derkʼet çû cîkî xewle û wir dua kir.


Pey verʼêkirinêrʼa rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike.


Gava hʼemû cimeʼt dihate nixumandinê, Îsa jî hate nixumandinê. Wê demê ku dua dikir, eʼzman vebû


Lê Ewî Xwe li cîyê xewle digirt û dua dikir.


Wan rʼojada Îsa çû serê çʼîyê, ku dua bike û tʼemamîya şevê ber Xwedê bi dua derbaz kir.


Carekê Îsa bi tʼenê tʼevî şagirtêd Xwe dua dikir, ji wan pirsî: «Bi tʼexmîna cimeʼtê Ez kʼî me?»


Pey vê xeberdanêrʼa weke hʼeftêkê şûnda, Îsa Petrûs, Yûhʼenna û Aqûb hildan çûne serê çʼîyê ku dua bikin.


Lê emê xwe bidine dua û dannasînîya xeberê».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan