Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Metta 12:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Heger Ez bi hʼukumê Belzebûl cina derdixim, lê yêd ku pey we tên bi çi derdixin? Wekî usa ye ewê bibine hʼakimêd we.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Eger ez bi Belzebûl cinan derxim, ma kurên we wan bi kê derdixin? Ji ber vê yekê ewê bibin dadgerên we.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Һәгәр Әз бь һʼӧкӧме Бәлзәбул щьна дәрдьхьм, ле йед кӧ пәй ԝә тен бь чь дәрдьхьн? Ԝәки ӧса йә әԝе бьбьнә һʼакьмед ԝә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 و هَگو اَز بِ آریکاریا بِعِلزِبول اَجنا دِدَرخینِم، شاگِردِت وَ بِ آریکاریا چه کَسَگه اَوان دِدَرخینِن؟ بَهنده اَو دیه سَر وَ قضاوته بِگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Metta 12:27
10 Iomraidhean Croise  

Besî şagirt e, wekî mîna dersdarê xwe be û xulam jî mîna axayê xwe be. Heger malxê malêrʼa ‹Belzebûl› gotin, hingê neferêd wîrʼa wê çi bêjin?


Nav-dengê Wî li tʼemamîya Sûryayê bela bû, cimeʼtê her cûrʼe merivêd nexweş anîne cem Wî, yêd ku cûrʼe-cûrʼe êş û cefada bûn: Yêd cinakʼetî, hîvkʼetî, şilûşeʼt û Ewî ew hʼemû jî qenc kirin.


Lê fêrisîya got: «Ew bi hʼukumê serwêrê cina cina derdixe».


Û heger Ez bi Belzebûl cina derdixim, lê yêd ku pey we tên bi çi derdixin? Heger usa be, ewê we lomekʼar kin.


Û wî jêrʼa got: ‹Ezê hema bi devê te dîwana te bikim, xulamê xirab! Heger te zanibû ku ez merivekî hʼişk im, çi ku min danenîye, hildidim û çi ku neçandîye, didirûm,


Awa em zanin Qanûn çi ku dibêje, wanarʼa dibêje, yêd ku bin hʼukumê Qanûnêda ne, wekî hʼemû dev bêne girêdanê û tʼemamîya dinyayê li ber dîwana Xwedê cabdar be.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan