Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 9:38 - Peymana Nû (Încîl)

38 Yûhʼenna Îsarʼa got: «Dersdar! Me merivek dît ku bi navê Te cin derdixistin, lê me kir ku em nehêlin, çimkî ew pey me nayê».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

38 Yûhenna ji Îsa re got: «Mamoste, me mirovek dît ku bi navê te cin derdixistin. Lê me nehişt, çimkî li pey me nedihat.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

38 Йуһʼәнна Исарʼа гот: «Дәрсдар! Мә мәрьвәк дит кӧ бь наве Тә щьн дәрдьхьстьн, ле мә кьр кӧ әм нәһельн, чьмки әԝ пәй мә найе».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

38 یوحنا گُتَ عیسی: «ماموستا، مَ مِرُوَگ دیت گو بِ ناوه تَ جن دِدَرخِستِن، بله چون گو ژه مَ نَبو، مَ پِشی له گِرت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 9:38
5 Iomraidhean Croise  

Ewê ku bawer dikin, ev nîşanê wanrʼa dîyar bin: Bi navê Min wê cina derxin, bi zimanêd nû wê xeber din,


Lê Îsa got: «Pêşîyê li wî negirin. Kesek tʼune ku bi navê Min kʼeremetekê bike û pêrʼa-pêrʼa bikaribe hindava Minda xirab xeber de.


Û heger Ez bi Belzebûl cina derdixim, lê yêd ku pey we tên bi çi derdixin? Heger usa be, ewê we lomekʼar kin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan