Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 8:15 - Peymana Nû (Încîl)

15 Îsa tʼemî da wan û got: «Miqatî xwe bin, hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisîya û usa jî yê Hêrodes bikin».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

15 Îsa tembîh li wan kir û got: «Hay ji xwe hebin, xwe ji hevîrtirşkê Fêrisiyan û ji hevîrtirşkê Hêrodês biparêzin.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

15 Иса тʼәми да ԝан у гот: «Мьԛати хԝә бьн, һʼәвза хԝә жь һәвиртьрʼшке ферьсийа у ӧса жи йе Һеродәс бькьн».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 عیسی هُشدار دا وان و گُت: «هیشیار بِن و ژه هِوِنا فَریسیا و ژه هِوِنا هیرودیس خو دور بِگِرِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 8:15
21 Iomraidhean Croise  

Hingê Hêrodesê serwêrê Celîlê bona Îsa bihîst,


Çimkî Hêrodes Yûhʼenna girtibû girêdabû û avîtibû kelê, rʼûyê Hêrodîya jina Fîlîpoyê birê xweda.


Gava rʼoja bûyîna Hêrodes hat, qîza Hêrodîyayê şayîyêda bona wan rʼeqisî û dilê Hêrodes gelekî xweş hat.


Îsa wanarʼa got: «Miqatî xwe bin, hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisî û sadûqîya bikin».


Paşê wana hineke ji fêrisîya û piştgirêd Hêrodes şandine cem Wî, wekî Wî bi xeberêd devê Wî bigirin.


Îjar şagirta bîr kiribû ku xwerʼa nan hildana. Li cem wan, qeyikêda pêştirî nanekî tiştekî wanî xwarinê tʼunebû.


Lê ewana nav hevda xeber didan û digotin: «Nanê me tʼune, lema aha dibêje».


Û gote wan: «Haş ji xwe hebin û hʼevza xwe ji her cûrʼe timayê bikin, çimkî eʼmirê însên zêdebûna hebûka wîva girêdayî nîne».


Ez li ber Xwedê, Mesîh Îsa û milyakʼetêd bijartî dikime deynê stûyê te, ku tu van şîreta bê tʼagêrî xwey kî, tiştekî bi firqîyê nekî.


Li ber Xwedêyê ku eʼmir dide hʼemû eʼfirîna û li ber Mesîh Îsayê ku li ber Pîlatoyê Pontîyo şeʼdetîya îqrara qenc da, ez tʼemîyê didim te,


Van tişta bîne bîra cimeʼtê, li ber Xwedê bike deynê stûyê wan, ku ser xebera hevrʼa nekʼevine deʼwê. Ew kêrî tʼu kesî nayê, tʼenê mala guhdara xirab dike.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan