Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 7:10 - Peymana Nû (Încîl)

10 Mesele, Mûsa gotîye: ‹Qedirê dê û bavê xwe bigire› û ‹Ewê ku gilîkî qolayî dê û bavê xwerʼa bêje, gerekê bê kuştinê›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Çimkî Mûsa gotiye: ‹Qedrê dê û bavê xwe bigire› û ‹Yê ku tiştê xerab ji dê an bavê xwe re bêje, divê bê kuştin.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Мәсәлә, Муса готийә: ‹Ԛәдьре де у баве хԝә бьгьрә› у ‹Әԝе кӧ гьлики ԛолайи де у баве хԝәрʼа бежә, гәрәке бе кӧштьне›.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 چون گو موسی پِیغَمبَر گُت: ”احتراما بابه خو و داییگا خو خُدان گَن“ و هَمژی ”هَچی کَسه قِسَیَگه خِراب بِژیتَ باب آن داییگا خو دِبی بِتَ گُشتِن.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 7:10
9 Iomraidhean Croise  

Çimkî Xwedê got: ‹Qedirê dê û bavê xwe bigire› û ‹Ewê ku gilîkî qolayî dê û bavê xwerʼa bêje gerekê bê kuştinê›.


Tu tʼemîya zanî: ‹Nekuje, zinêkʼarîyê neke, nedize, şeʼdetîya derew nede, xûdana xelqê nexwe, qedirê dê û bavê xwe bigire›».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan