Marqos 7:10 - Peymana Nû (Încîl)10 Mesele, Mûsa gotîye: ‹Qedirê dê û bavê xwe bigire› û ‹Ewê ku gilîkî qolayî dê û bavê xwerʼa bêje, gerekê bê kuştinê›. Faic an caibideilKurmanji Încîl10 Çimkî Mûsa gotiye: ‹Qedrê dê û bavê xwe bigire› û ‹Yê ku tiştê xerab ji dê an bavê xwe re bêje, divê bê kuştin.› Faic an caibideilПәймана Ну (Инщил)10 Мәсәлә, Муса готийә: ‹Ԛәдьре де у баве хԝә бьгьрә› у ‹Әԝе кӧ гьлики ԛолайи де у баве хԝәрʼа бежә, гәрәке бе кӧштьне›. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی10 چون گو موسی پِیغَمبَر گُت: ”احتراما بابه خو و داییگا خو خُدان گَن“ و هَمژی ”هَچی کَسه قِسَیَگه خِراب بِژیتَ باب آن داییگا خو دِبی بِتَ گُشتِن.“ Faic an caibideil |