Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 6:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 Ewî li wê derê nikaribû tʼu kʼeremet bikira, tʼenê destê Xwe danî ser çend nexweşa û ew qenc kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Wî li wê derê nikaribû tu keramet bikira, bi tenê destên xwe danîn ser çend nexweşan û ew qenc kirin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 Әԝи ль ԝе дәре нькарьбу тʼӧ кʼәрәмәт бькьра, тʼәне дәсте Хԝә дани сәр чәнд нәхԝәша у әԝ ԛәнщ кьрьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 عیسی نَگاری چه مُعجِزا وِدَره بِگَت، خِنجی وه هِنده گو دَسته خو دانا سَر چَند نَساخا و شفا دا وان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 6:5
8 Iomraidhean Croise  

Ewî li wê derê gelek kʼeremet nekirin, çimkî bawerîya wan tʼunebû.


gelek rʼeca jê kir û got: «Qîzika min li ber mirinê ye. Were û destêd Xwe dayne ser wê, ku qenc be û bijî».


Îsa wîrʼa got: «Te got çi? ‹Heger ji destê te tê?› Bona yê bawer dike her tişt dibe».


Bavê Poplîyo tʼayêda bi zikêşîyê nexweş pʼaldayî bû. Pawlos çû cem wî, dua kir, destêd xwe danîne ser wî û ew qenc kir.


Çimkî merʼa jî ew Mizgînî hate dayînê, çawa wanrʼa. Lê belê ew Mizgînîya ku wan bihîst kʼar neda wan, çimkî ew yek bawerîyêva girê nedan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan