Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 6:49 - Peymana Nû (Încîl)

49 lê çaxê wana dît ku Îsa ser golêrʼa peya diçe, wan tʼirê xeyaleke ku dibînin û kirine qîrʼîn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

49 lê gava wan dît ku Îsa li ser golê rêve diçe, wan got qey xeyaletekê dibînin û qîriyan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

49 ле чахе ԝана дит кӧ Иса сәр голерʼа пәйа дьчә, ԝан тʼьре хәйаләкә кӧ дьбиньн у кьрьнә ԛирʼин.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

49 بله وقته شاگِردا اَو دیتِن گو سَر رویه آوه ره دِچیت، وَ فِکِر گِرِن گو رِحَگَ و گِرِنَ هَوار،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 6:49
6 Iomraidhean Croise  

Îsa dît ku şagirt bêrkʼişandinêda gelekî zeʼmetê dikʼişînin, çimkî ba miqabilî wan bû. Nêzîkî qereberbangê Îsa ser golêrʼa peya diçû nêzîkî wan dibû. Wî xwest ku ber wanrʼa derbaz bûya,


Çimkî hʼemûya jî Ew dît û tirsîyan. Lê Îsa wê demê deng da wan û got: «Ser xwe bin! Ez im. Netirsin!»


Ewana ji tirsa bizdîyan û wan tʼirê xeyalekî dibînin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan