Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 6:10 - Peymana Nû (Încîl)

10 Serda zêde kir gote wan: «Ew mala ku hûn bikʼevinê, wê malêda jî bimînin, hʼeta hûn ji wî cîyî derkʼevin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

10 Ser ve zêde kir û got: «Her li ku derê ku hûn bikevin malekê, heta ku hûn ji wî cihî derkevin, li wê malê bimînin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

10 Сәрда зедә кьр готә ԝан: «Әԝ мала кӧ һун бькʼәвьне, ԝе маледа жи бьминьн, һʼәта һун жь ԝи щийи дәркʼәвьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 عیسی گُتَ وان: «وقته گو اون چُنَ ناو مالَگه دا وه ماله دا بِمینِن، حَتا اون وه شَهری دا دِدَرکَوِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 6:10
7 Iomraidhean Croise  

Ew cîyêd ku we qebûl nekin û guhdarîya gotina we nekin, ji wir derkʼevin û tʼoza nigêd xwe dawşînin, wekî wanarʼa bibe şeʼdetî».


Çarixêd xwe bikine pʼîyê xwe, lê du dest kiras xwerʼa hilnedin».


Çi mala ku hûn herʼinê, wir bimînin û ji wir rʼêkʼevin.


Gava ew neferêd xweva pê avê hatine nixumandinê, hîvî ji me kir û got: «Heger hûn min bawermenda Xudan hʼesab dikin, kʼerem kine mala min, li wir bimînin». Û zor li me kir em birin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan