Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:40 - Peymana Nû (Încîl)

40 Wana qerfê xwe pê dikir. Lê Îsa hʼemû derxistine derva, dê û bavê qîzikê tʼevî her sê şagirtêd Xwe hildan û kʼete cîyê ku qîzik lê bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

40 Îcar ew pê keniyan. Lê Îsa hemû derxistin derve, dê û bavê zarokê û her sê şagirtên xwe birin û ket cihê ku zarok lê bû.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

40 Ԝана ԛәрфе хԝә пе дькьр. Ле Иса һʼәму дәрхьстьнә дәрва, де у баве ԛизьке тʼәви һәр се шагьртед Хԝә һьлдан у кʼәтә щийе кӧ ԛизьк ле бу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 اَو عیسی کَنیان. بله عیسی اَو همو دَرخِستِنَ دَروَ و داییگ و بابه بِچوگه و اَونه گو گَل ویدا بون، دانَ گَل خو و چو ژُر، وه جیه گو بِچوگ وِدَره بو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:40
14 Iomraidhean Croise  

Ne ku tiştê diçe dêv, ew meriva dihʼerʼimîne, lê çi ku ji dêv dertê, ew meriva dihʼerʼimîne».


Tiştê buhurtî nedine sa û ne jî durʼêd xwe bavêjine ber beraza. Heger na, berazê wan bin nigêd xweda pʼêpes kin û seyê jî vegerʼin we bidirʼînin.


Gava Ew kʼete hindurʼ, wanrʼa got: «Çima hûn dikin qalme-qalm û digirîn? Zarʼ nemirîye, lê hênijîye».


Destê qîzikê girt û gote wê: «Talîta qûm!» ku tê feʼmkirinê: «Qîzik, ez terʼa dibêjim, rʼabe!»


Gava fêrisîya ev hʼemû tişt bihîstin, qerfê xwe li Îsa dikirin, çimkî pʼerehʼiz bûn.


Gava bona rʼabûna mirîya bihîstin, hinek pê kʼenîyan, lê hineka jî got: «Bona wê yekê emê careke din ji te bibihên».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan