Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:34 - Peymana Nû (Încîl)

34 Îsa wêrʼa got: «Eʼvdê! Bawerîya te tu qenc kirî. Bi xêr û silamet herʼe û ji êşa xwe qenc be».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

34 Îsa ji wê re got: «Keça min, baweriya te tu qenc kirî. Bi silamet here û ji êşa xwe sax bibe.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

34 Иса ԝерʼа гот: «Әʼвде! Баԝәрийа тә тӧ ԛәнщ кьри. Бь хер у сьламәт һәрʼә у жь еша хԝә ԛәнщ бә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 عیسی گُتَ وی: «گِجا مِن، ایمانا تَ شفا دایَ تَ. هَرَ خِیر بِچی و ژه وه نَساخیه خَلاص بَ!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:34
19 Iomraidhean Croise  

Wê derê şilûşeʼtek nivînêda pʼaldayî anîne cem. Gava Îsa bawerîya wan dît, gote yê şilûşeʼt: «Lawo, ser xwe be! Gunêd te hatine baxşandinê».


Îsa ser milê Xweva vegerʼîya ew dît û gotê: «Eʼvdê! Ser xwe be! Bawerîya te tu qenc kirî». Û wê demê ew kʼulfet qenc bû.


Û Îsa jêrʼa got: «Herʼe, bawerîya te tu qenc kirî». Û wî çaxî çʼeʼvêd wî dîtin, da pey Îsa çû.


Çimkî Îsa gelek meriv qenc kirin, usa ku yêd nexweş tʼopî ser dibûn, wekî destê xwe bidana Wî.


Û pêrʼa-pêrʼa xûn jê çʼikîya û bedena xweda tʼexmîn kir, ku ji êşa xwe qenc bû.


Hingê kʼulfet li xwe hʼesîya ku çi li wê qewimî, bi tirsê û lerizekê hat xwe avîte ber Wî û her tişt rʼast got.


Û wîrʼa got: «Rʼabe herʼe. Bawerîya te tu qenc kirî».


Û Îsa wîrʼa got: «Bira bibînin, bawerîya te tu qenc kirî!»


Û Îsa wê kʼulfetêrʼa got: «Bawerîya te tu xilaz kirî. Bi xêr û silamet herʼe».


Ewî wêrʼa got: «Eʼvdê! Bawerîya te tu qenc kirî. Bi xêr û silamet herʼe».


Ewî jî guhdarîya Pawlos dikir, Pawlos li wî nihêrʼî û gava dît bawerîya wî bona qencbûnê heye,


Gelek wext li wir man, paşê bawermenda ew bi xêr û silamet paşda şandine cem wan, yêd ku ew şandibûn.


Serwêrê kelê ev yek Pawlosrʼa got: «Serdar merî şandine wekî hûn bêne berʼdanê. Niha rʼabin bi xêr û silamet herʼin».


ji we yek wanrʼa bêje: «Bi xêr û silamet herʼin, germ û tʼêr bin», lê tiştêd ku ew hʼewce bin nede wan, çi feyde?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan