Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 5:31 - Peymana Nû (Încîl)

31 Şagirtêd Wî gotin: «Tu dibînî ku eʼlalet tengasîyê dide Te, lê Tu dibêjî: ‹Kʼê li Min kʼet?›»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

31 Şagirtên wî gotin: «Tu dibînî ku elaletê der û dor li te teng kiriye, hê jî tu dibêjî: ‹Kê destê xwe li min da?›»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

31 Шагьртед Ԝи готьн: «Тӧ дьбини кӧ әʼлаләт тәнгасийе дьдә Тә, ле Тӧ дьбежи: ‹Кʼе ль Мьн кʼәт?›»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 شاگِردِت وی گُتنه دا: «تِ دِبینی گو خلق همو آلیادا فِشاره تینِنَ سَر تَ، بله دیسا ژی تِ دِبِژی، ”که دَسته خو مِن دا؟“‌»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 5:31
5 Iomraidhean Croise  

Îsa rʼabû tʼevî wî çû. Eʼlaleteke giran pey Wî diçû û tengasî didane Wî.


Îsa destxweda pê hʼesîya ku qewatek jê çû, nav eʼlaletêda zivirʼî û pirsî: «Kʼê li kʼincêd Min kʼet?»


Lê Îsa dor-berê Xwe dinihêrʼî ku bibîne, kʼê ev yek kir.


Îsa got: «Ew kʼî bû ku li Min kʼet?» Gava hʼemûya înkʼar kir, Petrûs got: «Mamosta, eʼlalet Te deʼf dide, tengasîyê dide Te».


Berê êvarê her donzdeh hatine cem Wî û jêrʼa gotin: «Eʼlaletê berʼde, ku herʼin gund û bergêd dor-bera cî-war bin û xwerʼa xurek dest xin, çimkî em li cîkî xikî-xwelî ne».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan