Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 2:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Paşê ser gotina Xweda zêde kir gote wan: «Rʼoja şemîyê bona însên hate danînê, ne ku însan bona rʼoja şemîyê!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27 Hingê Îsa ji wan re got: «Roja Şemiyê ji bo mirovan hat danîn, ne ku mirov ji bo roja Şemiyê!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Паше сәр готьна Хԝәда зедә кьр готә ԝан: «Рʼожа шәмийе бона инсен һатә данине, нә кӧ инсан бона рʼожа шәмийе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 ایجا گُتَ وان: «رُژا شَنبیا مُقدس بُ انسان چه بویَ، نه انسان بُ رُژا شَنبیا مُقدس.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 2:27
13 Iomraidhean Croise  

Awa gotî Kurʼê Mêriv Xudanê rʼoja şemîyê ye jî».


Hingê Îsa wanrʼa got: «Ezê pirsekê ji we bikim. Rʼoja şemîyê çi cayîz e bikin: Qencî yan xirabî, rʼuhʼekî xilaz kin yan unda kin?»


Heger hûn rʼoja şemîyê zarʼa sinet dikin wekî Qanûna Mûsa netʼerʼibe, îdî çima hûn hêrsa xwe li ser Min rʼadikin, wekî Min rʼoja şemîyêda merivek serda-pêda qenc kir?


Belê ev hʼemû bona we ye, ku gava kʼerem hê ser gelekada birʼije, şikirdarîya rʼûmeta Xwedê jî hê zêde be.


Awa guh nedine tʼu kesî, yêd ku bona pirsa xwarin, vexwarinê yan jî bona pirsa cejina û cejinêd hîva nû usa jî rʼojêd şemîya, we lomekʼar dikin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan