Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 2:26 - Peymana Nû (Încîl)

26 Ew wextê Evyatarê serekkʼahînda kʼete Xana Xwedê û nanê Xwedêrʼa dayî xwar, ku ew nan pêştirî kʼahîna ne cayîz bû yekî din bixwara. Serda jî ew nan da yêd tʼevî xwe».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

26 Di dema Evyatarê Serokkahîn de ew ket Mala Xwedê û nanê pêşberiyê xwar, ku xwarina wî nanî ji bilî kahînan ji kesî din re çênabe. Bi ser de jî, Dawid nan da yên bi xwe re.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

26 Әԝ ԝәхте Әвйатаре сәрәккʼаһинда кʼәтә Хана Хԝәде у нане Хԝәдерʼа дайи хԝар, кӧ әԝ нан пештьри кʼаһина нә щайиз бу йәки дьн бьхԝара. Сәрда жи әԝ нан да йед тʼәви хԝә».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 اَو له دَورانه اَبیّاتاردا گو کاهینه مَزِن بو، گو چاون چو ناو مالا خدا و نانه مُقدس راگِر و خار و دا مِرُوِت خو ژی گو بُخُن، اَو نانه گو گورَیَگی شِریعَته تِنه کاهینا حَقه خارِنا وی هَبون؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 2:26
18 Iomraidhean Croise  

Ne ew kʼete Xana Xwedê û nanê Xwedêrʼa dayî xwar, ew nan ne wîrʼa cayîz bû bixwara, ne jî ewêd tʼevî wîrʼa, lê tʼenê kʼahînarʼa?


Îsa li wan vegerʼand û got: «We qet nexwendîye ku Dawid ji hʼewcetîyê çi kir, gava ew û yêd pêrʼa birʼçî bûn?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan