Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 2:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Îsa li wan vegerʼand û got: «We qet nexwendîye ku Dawid ji hʼewcetîyê çi kir, gava ew û yêd pêrʼa birʼçî bûn?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Îsa li wan vegerand û got: «Ma we nexwendiye ku Dawid û yên pê re gava birçî bûn û hewcedariya wan hebû, wî çi kir?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Ԝә ԛәт нәхԝәндийә кӧ Даԝьд жь һʼәԝщәтийе чь кьр, гава әԝ у йед перʼа бьрʼчи бун?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 عیسی گُتَ وان: «ما وَ چه جارا ناو کِتِبِت مُقدس دا نَخاندیَ گو داوود پاشا چه گِر وقته گو بوخو و مِرُوِت وی بِرسی بون؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 2:25
11 Iomraidhean Croise  

Ewî caba wan da û got: «We ne xwendîye, serê sêrîda Eʼfirandar ew ‹qisimê mêr û jinêda xuliqandin?›


û gotine Wî: «Tu dibihêyî ev çi dibêjin?» Îsa wanarʼa got: «Belê. We qet nexwendîye ku: ‹Te bi zarêd tʼifal û dergûşa pesindayîn anî sêrî›?»


Îsa gote wan: «We nivîsarêda qet nexwendîye? ‹Ew kevirê ku hosta tʼexsîr kir, ew bû serê eʼnîşkê. Ev yek ji alîyê Xudanda qewimî û li ber çʼeʼvê me hʼeyr-hʼujmekʼar e!›


Lê derheqa rʼabûna mirîyada, çima we ew xebera ku Xwedê werʼa gotibû nexwendîye?


Ewî çil rʼoj û çil şevî rʼojî girt, peyrʼa birʼçî bû.


Awa hʼeft bira hebûn. Birê mezin jinek stand, bêzurʼet mir.


Lê derheqa rʼabûna mirîyada, çima we Kʼitêba Mûsada nexwendîye serhatîya dara dirʼîyêda ku çawa Xwedê Mûsarʼa dibêje: ‹Ez Xwedêyê Birahîm, Xwedêyê Îshaq û Xwedêyê Aqûb im›?


Fêrisîya Îsarʼa got: «Binihêrʼe! Çima şagirtêd Te tiştê necayîzî rʼoja şemîyê dikin?»


Ew wextê Evyatarê serekkʼahînda kʼete Xana Xwedê û nanê Xwedêrʼa dayî xwar, ku ew nan pêştirî kʼahîna ne cayîz bû yekî din bixwara. Serda jî ew nan da yêd tʼevî xwe».


Ewî jî wîrʼa got: «Qanûnêda çi nivîsar e? Tu çawa dixûnî?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan