Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 16:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 Û çaxê çûne hindurʼê tʼirbê, dîna xwe danê, xortekî çuxê sipî wergirtî wê li alîyê rʼastê rʼûniştî ye. Kʼulfet gelek zendegirtî man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

5 Çaxê ku ketin hundirê gorê, dîtin ku li aliyê rastê xortekî xiftanê spî wergirtî rûdine. Jin gelek şaş man.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

5 У чахе чунә һьндӧрʼе тʼьрбе, дина хԝә дане, хортәки чӧхе сьпи ԝәргьрти ԝе ль алийе рʼасте рʼуньшти йә. Кʼӧлфәт гәләк зәндәгьрти ман.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 وقته چُنَ ناو مَزاری دا، زَلامَگ دیتِن گو سَر آلیه راسته رونِشته بو و عبایَگه سِپی بَر ویدا بو. اَوان وقته اَو دیتِن تِرسیان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 16:5
14 Iomraidhean Croise  

Dîndara wî mîna birûskê bû û kʼincê wî mîna berfê sipî bûn.


Hʼemû zendegirtî man, hevrʼa kʼetine pirs-pirsîyara û digotin: «Ev çi yek e? Çi hînkirineke nû ye! Bi hʼukum Ew eʼmirî li rʼuhʼêd hʼeram dike û ew jî êlimî Wî dibin».


Wî Petrûs, Aqûb û Yûhʼenna tʼevî Xwe birin û destpêkir kʼeser kʼişand û Xweda şewitî.


Çimkî kevir gelekî mezin bû. Û gava ku li jorê nihêrʼîn, dîna xwe danê, ku kevir ji ber hol kirî ye.


Hingê tʼemamîya eʼlaletê ku Îsa dît, gelekî eʼcêbmayî ma, berbi Wî bezîn û silav danê.


Çaxê Zekerîya dît, tʼevîhev bû û saw kʼete ser wî.


Paşê şagirtê din jî kʼete hindurʼ, yê ku pêşîyê gihîştibû ser tʼirbê. Ewî dît û bawer kir.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan