Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 15:6 - Peymana Nû (Încîl)

6 Awa her Cejina Derbazbûnêda eʼdetê welî bû, ku girtîkî cimeʼtêrʼa berʼde, kʼîjan ku wan bixwesta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

6 Îcar adet bû ku di her Cejna Derbasbûnê de walî girtiyekî ku gel dixwest berde.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

6 Аԝа һәр Щәжьна Дәрбазбунеда әʼдәте ԝәли бу, кӧ гьртики щьмәʼтерʼа бәрʼдә, кʼижан кӧ ԝан бьхԝәста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 عادَته پیلاتُس اَوَ بو گو وقته عَیده زیندانیَگه بِ داخازیا خلقه آزاد گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 15:6
10 Iomraidhean Croise  

«Hûn zanin ku wê du rʼoja şûnda Cejina Derbazbûnê be. Û Kurʼê Mêriv wê bê dayînê ku bê xaçkirinê».


Lê wana digot: «Bira ev yek cejinêda nîbe, wekî cimeʼt rʼanebe ser niga».


Girtîk kelêda hebû navê wî Barabas, ku tʼevî rʼaberîkʼarêd hevalêd xwe serhildanêda mêr kuştibûn.


lê Petrûs derva li ber dêrî sekinî. Paşê ew şagirtê nasê serekkʼahîn derkʼet û tʼevî dergehvanê xeber da, Petrûs bire hindurʼ.


Hingê ewî Îsa da destê wan, wekî bê xaçkirinê. Wan Îsa hilda birin.


Gava du sal derbaz bûn, dewsa Felîks Porkîyo Fêsto bû welî. Felîks jî ku dixwest qencî cihûyarʼa bikira, Pawlos girtî hişt.


Fêsto jî xwest ku cihûyarʼa qencîyê bike, li Pawlos vegerʼand û got: «Tu dixwazî hevraz herʼî Orşelîmê, ku bona van tişta dîwana te ber min wir bê kirinê?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan