Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 15:27 - Peymana Nû (Încîl)

27 Tʼevî Wî du qaçax jî xaç kirin, yek li milê Wîyî rʼastê, yê din li milê Wîyî çʼepê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

27-28 Bi wî re du rêbir jî xaçkirin; yek li milê wî yê rastê, yê din li milê wî yê çepê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

27 Тʼәви Ԝи дӧ ԛачах жи хач кьрьн, йәк ль мьле Ԝийи рʼасте, йе дьн ль мьле Ԝийи чʼәпе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 دو مِرُوه رِبِر ژی گَل وی خاچِوَ وَگِرِن، یگ آلیه وی یه راسته و یه دیتِر آلیه وی یه چَپه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 15:27
6 Iomraidhean Croise  

Hingê du qaçax jî tʼevî Wî hatine xaçkirinê, yek milê rʼastê û yê din milê çʼepê.


Nivîsara neheqîya Wî aha nivîsar bû: «PʼADŞÊ CIHÛYA».


Bi vî awayî ew nivîsar hate sêrî, ya ku dibêje: «Ew tʼevî zulmkʼara hate hʼesabê».


De bira niha Mesîh, Pʼadşê Îsraêlê ji xaçê bê xwarê, wekî em bibînin û bawer bikin». Yêd tʼevî Wî hatibûne xaçkirinê jî teʼn li Wî dixistin.


Li wê derê Ew tʼevî du merivêd din xaç kirin, her yek li kʼêlekekê, Îsa nava wanda bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan