Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 15:20 - Peymana Nû (Încîl)

20 Lê pey qerfkirinêrʼa, ew çuxê şîrk jê êxistin, kʼincêd Wî lê kirin û birine derva ku Wî xaç kin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

20 Piştî ku tinazên xwe pê kirin, cilê binefşî jê kirin, cilên wî lê kirin û birin derve ku wî xaç bikin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

20 Ле пәй ԛәрфкьрьнерʼа, әԝ чӧхе ширк же ехьстьн, кʼьнщед Ԝи ле кьрьн у бьрьнә дәрва кӧ Ԝи хач кьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 پاشه هِنده گو پِکَنیه خو وی گِرِن، عبایه بِنَفشیَ بَر ویدا دَرخِستِن و جِلِگه وی گِرِنَ بَدا. پاشه اَو بِرِنَ دَروَ گو خاچِوَ وَگَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 15:20
4 Iomraidhean Croise  

Pey qerfkirinêrʼa çuxê sor ji Wî êxistin û kʼincê Wî lêkirin û dane pêşîya xwe birin ku Wî xaç kin.


Pê qamîş li serê Wî dixistin, tʼûyî Wî dikirin û li ser çoka li ber Wî ta dibûn.


Şimhʼûnê ji Kûrênê, bavê Skender û Rʼûfo wirrʼa derbaz dibû, ku ji kʼewşên dihat. Eskera pʼêyî ser wî kirin ku xaçê Îsa hilde.


Hingê ewî Îsa da destê wan, wekî bê xaçkirinê. Wan Îsa hilda birin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan