Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:67 - Peymana Nû (Încîl)

67 Ewê ku dît Petrûs xwe li ber êgir germ dike, li wî nihêrʼî û got: «Tu jî tʼevî ewî nisretî bûyî, tʼevî Îsa».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

67 Gava wê dît ku Petrûs xwe li ber êgir germ dike, çav lê zîq kirin û got: «Tu jî bi yê Nisretî re, bi Îsa re bûyî.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

67 Әԝе кӧ дит Пәтрус хԝә ль бәр егьр гәрм дькә, ль ԝи ньһерʼи у гот: «Тӧ жи тʼәви әԝи ньсрәти буйи, тʼәви Иса».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

67 و دیت گو پِطرُس بَ آگِری خو گَرم دِگَت. اَوه ژِنگه بَرخودا وی و گُت: «تِ ژی گَل عیسایه خلقه ناصِره دا بویی.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:67
9 Iomraidhean Croise  

Ew jî çûne bajarê ku jêrʼa Nisret digotin lê hêwirîn. Ev yek aha bû, ku ew gotina bi zarê pʼêxembera bê sêrî ku dibêje: «Ewê nisretî bê gotinê».


Eʼlaletê got: «Eva Îsayê Pʼêxember e, ji Nisreta Celîlê».


«Tu çi ji me dixwazî, ya Îsayê Nisretê? Tu hatîyî qirʼa me bînî? Ez zanim Tu kʼî yî. Tu Pîrozê Xwedê yî!»


Gava bihîst ku Îsayê Nisretê derbaz dibe, destpêkir kire qîrʼîn û got: «Îsayê Kurʼê Dawid, li min were rʼeʼmê!»


Petrûs dûrva pʼê-pʼê pey Wî çû, hʼeta kʼete hʼewşa serekkʼahîn. Wir tʼevî nobedara li ber êgir rʼûnişt û xwe germ dikir.


Wî çaxî, hewa ku sar bû, xulam û nobedara pê kʼomirê agir vêxistibûn, sekinîbûn û xwe germ dikirin. Petrûs jî li cem wan sekinîbû, xwe germ dikir.


Pîlato tʼextek jî nivîsî û fêza xaçê xist, ku aha nivîsar bû: «ÎSAYÊ NISRETÊ, PʼADŞÊ CIHÛYA».


çawa Xwedê Îsayê Nisretê bi Rʼuhʼê Pîroz û qewatê kʼifş kir, ku bi qencîkirinê gerʼîya û hʼemûyêd ku bin bindestîya mîrêcinda bûn qenc kirin, çimkî Xwedê tʼevî Wî bû.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan