Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:48 - Peymana Nû (Încîl)

48 Hingê Îsa wanrʼa got: «Tê bêjî we ser qaçaxekîda girtîye, ku hûn bi dara û şûra hatine Min bigirin?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

48 Îsa ji wan re got: «Ma ez rêbirek im ku hûn bi dar û şûran hatine ku min bigirin?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

48 Һьнге Иса ԝанрʼа гот: «Те бежи ԝә сәр ԛачахәкида гьртийә, кӧ һун бь дара у шура һатьнә Мьн бьгьрьн?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 عیسی گُتَ وان: «ما اَز رِبِرِم گو اون بِ زُپا و شمشیرا هاتنَ گو مِن بِگِرِن؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:48
7 Iomraidhean Croise  

Ewî hê xeber dida, nişkêva Cihûdayê ku yek ji wan donzdeha bû hat. Ewî tʼevî xwe ji alîyê serekêd kʼahîna û rʼûspîyêd cimeʼtêda eʼlaleteke giran anîbû, bi dara û şûra.


Wê gavê Îsa eʼlaletêrʼa got: «Tê bêjî we ser qaçaxekîda girtîye, ku hûn bi dara û şûra hatine Min bigirin? Ne Ez her rʼoj tʼevî we pʼaristgehêda rʼûdiniştim Min hûn hîn dikirin, lê we Ez nedigirtim.


Lê yekî ji yêd ku tʼevî Wî sekinî bûn, şûrê xwe kʼişand li xulamê serekkʼahîn xist û guhê wî pekand.


Ne Ez her rʼoj tʼevî we pʼaristgehêda bûm Min hûn hîn dikirin, lê we Ez nedigirtim. Lê bona ku nivîsar bêne sêrî, ev yek qewimî».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan