Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:32 - Peymana Nû (Încîl)

32 Pey wê yekêrʼa ew çûne wî cîyê ku jêrʼa Gêtşemanî dibêjin û Ewî şagirtêd Xwerʼa got: «Vira rʼûnên, hʼeta ku Ez dua bikim».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

32 Piştre ew çûn cihekî ku navê wî Gêtşemanî bû. Îsa ji şagirtên xwe re got: «Hûn li vir rûnin, heta ku ez dua bikim.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

32 Пәй ԝе йәкерʼа әԝ чунә ԝи щийе кӧ жерʼа Гетшәмани дьбежьн у Әԝи шагьртед Хԝәрʼа гот: «Вьра рʼунен, һʼәта кӧ Әз дӧа бькьм».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 عیسی و شاگِردِت خو چُنَ جیَگه گو ناوه وه جِتْسیمانی بو و وِدَره عیسی گُتَ شاگِردِت خو: «اِرَ رونِن، حَتا اَز دعایا دِگَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:32
10 Iomraidhean Croise  

Lê Petrûs ser ya xwe dima û digot: «Heger cî bê, ezê tʼevî Te bimirim jî, lê tʼu car Te înkʼar nakim!» Hʼemûya jî aha digot.


Û got: «Abba, Bavo! Her mecal ji destê Te tê. Evê kʼasê ji Min dûr xe. Lê bira xwestina Min nîbe, lê ya Te be».


Dîsa çû dua kir, xût ew xeber gotin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan