Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:3 - Peymana Nû (Încîl)

3 Gava Îsa li Beytanyayê mala Şimhʼûnê kʼotîda, li ser sifrê rʼûniştî bû, kʼulfetek hat, derdaneke wêye alabastirêyî rʼûnê nardêyî safî û gelekî biha hebû. Wê ew şûşe şkênand û ew rʼûn rʼête ser serê Îsa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

3 Gava Îsa li Beytanyayê li mala Şimûnê kotî li ser sifrê rûniştî bû, jinikek hat û di firaxeke mermerê spî de rûnê nardê yê safî yê gelek giranbiha anî. Wê firaxa mermerî şikand û bi serê Îsa de rijand.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

3 Гава Иса ль Бәйтанйайе мала Шьмһʼуне кʼотида, ль сәр сьфре рʼуньшти бу, кʼӧлфәтәк һат, дәрданәкә ԝейә алабастьрейи рʼуне нардейи сафи у гәләки бьһа һәбу. Ԝе әԝ шушә шкенанд у әԝ рʼун рʼетә сәр сәре Иса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 وقته عیسی له بِیت‌عَنْیایه مالا شَمعونه جذامی دا سَر سِرفِگه رونِشته بو، ژِنِگَگ بِ آمانَگه مَرمَر ژه گُلاوَگه گَلَک بُها، ژه گُلا یاقوته شینَ خالص، هاتَ لاره عیسی و آمان شِگاند و گُلاو رِژاندَ سَر سَره وی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:3
11 Iomraidhean Croise  

Û Ewî ew li wir hiştin, ji bajêr derkʼet, çû Beytanyayê û şev li wir ma.


Usa jî ewê ku du telant standibûn, duduyêd din jî qazinc kirin.


û digotin: «Bira ev yek cejinêda nîbe, wekî cimeʼt rʼanebe ser niga».


Hineke wir hêrs kʼetin û hevrʼa digotin: «Hʼeyfa vî rʼûnî! Çima eva zîyana bû?


Eva ew Meryema bû, ya ku rʼûnê bînxweş li Xudan dabû û bi pʼorʼê xwe nigêd Wî paqij kiribûn, ew Lazarê birê wê bû nexweş.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan