Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:2 - Peymana Nû (Încîl)

2 û digotin: «Bira ev yek cejinêda nîbe, wekî cimeʼt rʼanebe ser niga».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

2 Û digotin: «Bila ne di cejnê de be, da ku di nav xelkê de hengame çênebe.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 у дьготьн: «Бьра әв йәк щәжьнеда нибә, ԝәки щьмәʼт рʼанәбә сәр ньга».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 بله اَوان دِگُت: «ناو عَیده دا نه، نَگو ناو خلقه دا هِنگامَ چه بیت.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:2
13 Iomraidhean Croise  

«Hûn zanin ku wê du rʼoja şûnda Cejina Derbazbûnê be. Û Kurʼê Mêriv wê bê dayînê ku bê xaçkirinê».


Lê wana digot: «Bira ev yek cejinêda nîbe, wekî cimeʼt rʼanebe ser niga».


Serekêd kʼahîna û qanûnzana ev yek ku bihîstin, destpêkirin ku çawa bikin Wî bikine fesalê bikujin. Ewana ji Wî ditirsîyan, çimkî tʼemamîya eʼlaletê ser hînkirina Wî zendegirtî mabû.


Lê heger em bêjin: ‹Ji meriva bû?..›» Ew ji eʼlaletê ditirsîyan, çimkî hʼemûya qebûl kiribû ku Yûhʼenna rʼast pʼêxember bû.


Awa du rʼoj şûnda wê Cejina Derbazbûnê û Cejina Nanê Şkeva bibûya. Serekêd kʼahîna û qanûnzana mecalekê digerʼîyan, ku çawa Îsa dizîva bi fêlbazîyê bigirin, bikujin


Gava Îsa li Beytanyayê mala Şimhʼûnê kʼotîda, li ser sifrê rʼûniştî bû, kʼulfetek hat, derdaneke wêye alabastirêyî rʼûnê nardêyî safî û gelekî biha hebû. Wê ew şûşe şkênand û ew rʼûn rʼête ser serê Îsa.


Lê heger em bêjin: ‹Ji meriva bû›, tʼemamîya cimeʼtê wê me bide ber kevira, çimkî ew eʼseyî bawer dikin, ku Yûhʼenna pʼêxember bû».


Cejina Nanê Şkeva nêzîk bû, ya ku jêrʼa Cejina Derbazbûnê dibêjin.


Fêrisîya jî hevrʼa got: «Hûn dibînin eva yeka ji qewata me der e. Va tʼemamîya dinyayê pey Wî çû!»


Gava wana ev gotin bihîst, hinekêd ji eʼlaletê gotin: «Rʼastî jî eva ew pʼêxember e».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan