Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:12 - Peymana Nû (Încîl)

12 Rʼoja pêşine Cejina Nanê Şkevada ku berxê qurbana Cejina Derbazbûnê dihate serjêkirinê, şagirta ji Îsa pirsî: «Tu li kʼu dixwazî Şîva Cejina Derbazbûnê bixwî, wekî em herʼin terʼa hazir kin?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Di roja pêşî ya Cejna Nanê Şkeva de, roja şerjêkirina goriya Cejna Derbasbûnê şagirtan ji Îsa pirsî: «Tu dixwazî ku em herin, şîva Cejna Derbasbûnê li ku derê amade bikin, ku tu bixwî?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Рʼожа пешьнә Щәжьна Нане Шкәвада кӧ бәрхе ԛӧрбана Щәжьна Дәрбазбуне дьһатә сәржекьрьне, шагьрта жь Иса пьрси: «Тӧ ль кʼӧ дьхԝази Шива Щәжьна Дәрбазбуне бьхԝи, ԝәки әм һәрʼьн тәрʼа һазьр кьн?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 له یِکِمین رُژا عَیدا نانه به هِوِن گو بَرخِگا پِسَخه قُربانی دِگَن، شاگِردِت عیسی ژه وی پیسیار گِرِن: «تِ کیدَره دِخازی اَم بِچِن و بُ تَ حاضِر گَن گو شیوا پِسَخه بُخُی؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:12
16 Iomraidhean Croise  

Îsa lê vegerʼand û gotê: «Niha bihêle, çimkî li me dikʼeve ku em hʼemû rʼastîyê aha bînine sêrî». Paşê Yûhʼenna qayl bû.


Awa du rʼoj şûnda wê Cejina Derbazbûnê û Cejina Nanê Şkeva bibûya. Serekêd kʼahîna û qanûnzana mecalekê digerʼîyan, ku çawa Îsa dizîva bi fêlbazîyê bigirin, bikujin


Wan jî gava ev yek bihîst, şa bûn û pʼere wîrʼa soz dan. Û Cihûda ji hingêva mecalekê digerʼîya ku çawa Îsa bide destê wan.


Îsa du şagirtêd Xwe şandin û wanrʼa got: «Herʼine bajêr. Merivekê rʼastî we bê, cêrʼê avê li ser mila. Pey wî herʼine wê mala ku ew diçê


Lê gava wext pêrʼa gihîşt, Xwedê Kurʼê Xwe şand, ku ji kʼulfetê bû û kʼete bin Qanûnê,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan