Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 14:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Wan jî gava ev yek bihîst, şa bûn û pʼere wîrʼa soz dan. Û Cihûda ji hingêva mecalekê digerʼîya ku çawa Îsa bide destê wan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

11 Gava ku wan jî ev yek bihîst, şa bûn û soz dan ku peran bidin wî. Cihûda jî li keysekê digeriya ku Îsa bide dest.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

11 Ԝан жи гава әв йәк бьһист, ша бун у пʼәрә ԝирʼа соз дан. У Щьһуда жь һьнгева мәщаләке дьгәрʼийа кӧ чаԝа Иса бьдә дәсте ԝан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 اَوان وقته قِسِت یهودا بیهیستِن، کَیف خوش بون و وَعدَ دان گو دِراوی بِدَنه. ایجا اَو دوو فُرصَتَگه بو گو عیسی تسلیم گَت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 14:11
14 Iomraidhean Croise  

Hingê yek ji her donzdeha ku Cihûdayê Îsxeryotî dihate gotinê, çû cem serekêd kʼahîna


û got: «Hûnê çi bidine min, wekî ez Wî bidime destê we?» Û wana sî zîv jimirîn danê.


Hingê Cihûdayê Îsxeryotî, yekî ji her donzdeha, çû cem serekêd kʼahîna, wekî Îsa bide destê wan.


Rʼoja pêşine Cejina Nanê Şkevada ku berxê qurbana Cejina Derbazbûnê dihate serjêkirinê, şagirta ji Îsa pirsî: «Tu li kʼu dixwazî Şîva Cejina Derbazbûnê bixwî, wekî em herʼin terʼa hazir kin?»


Hingê mîrêcin kʼete qelpê dilê Cihûdayê ku Îsxeryotî dihate gotinê, ew yek ji wan her donzdeha bû.


Çimkî pʼerehʼizî kanîke her cûrʼe xirabîyê ye. Hineka xwe dane wê, ji bawerîyê xalifîn û xwe kirine xweyê kul û derda.


Wey li wan, ku rʼîya Qayînda çûn, mîna Bilam xalifîn, pey kʼara xwe kʼetine û mîna rʼaberîbûna Qorax wê bela xwe bibînin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan