Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:42 - Peymana Nû (Încîl)

42 Jinebîke belengaz jî hat û du pol, ku dikire qurʼûşek, avîtê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

42 Jinebiyeke belengaz jî hat û du polên ku dikirin qurişek avêtê.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

42 Жьнәбикә бәләнгаз жи һат у дӧ пол, кӧ дькьрә ԛӧрʼушәк, авите.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

42 ایجا بِوَژِنَگه فقیر و ژار هات و دو سِکّه مِسیَ گوشگَ گو دِگِرَ قِرانَگ، هاوِتَ صاندِقه دا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:42
9 Iomraidhean Croise  

Û ewê ku tʼase ava sar jî dide yekî ji van biçʼûka, bona xatirê wê yekê ku ew şagirtê Min e, Ez rʼast werʼa dibêjim, ewê tʼu car heqê xwe unda neke».


Ez rʼast terʼa dibêjim, tu ji wir tʼu car dernakʼevî hʼeta polê paşin nedî.


Îsa li pêşberî pʼeredanga pʼaristgehê rʼûnişt û dîna Xwe dayê, ku eʼlaletê çawa pʼere davîtine pʼeredangê. Gelek dewletîya gelek avîtinê.


Îsa şagirtêd Xwe gazî cem Xwe kirin û wanrʼa got: «Ez rʼast werʼa dibêjim, ku evê jinebîya belengaz ji van hʼemûya zeʼftir avîte pʼeredangê,


Ez terʼa dibêjim, tu ji wir tʼu car dernakʼevî hʼeta polê paşin nedî».


Ewî belengazeke jinebî jî dît ku du pol avîte wir


Çimkî heger hûn bi rʼezedilî kʼomekê bidin, ew weke wê yekê qebûl e, çiqas destê kʼêva tê, lê ne weke wê yekê, ku dêstda tʼune.


Nava wê hêsîrî-belengazîya ku pê hatine cêrʼibandinê û nava kʼesîbîya xweye giranda jî, şabûna wan hê zêde bû û hê xwe dane merʼdanîyê.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan