Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Gava yêd mirî ji mirinê rʼabin, wê ne bizewicin û ne jî mêr kin, çimkî ewê mîna milyakʼetêd eʼzmana bin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

25 Gava yên mirî ji nav miriyan radibin, ne jinê tînin û ne jî mêr dikin, çimkî ew wek milyaketên ezmanan in.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

25 Гава йед мьри жь мьрьне рʼабьн, ԝе нә бьзәԝьщьн у нә жи мер кьн, чьмки әԝе мина мьлйакʼәтед әʼзмана бьн.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 چون گو وقته مِری ساخ دِبِن، چه کَس نه ژِنگه دِخازیت و نه مِر دِگَت، بَلگو همو بینا میلیاکَتِت ناو اَسمانی دانَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:25
7 Iomraidhean Croise  

Rʼoja Rʼabûna mirîya ne wê bizewicin, ne jî mêr kin, lê ewê mîna milyakʼetêd eʼzmên bin.


Îsa li wan vegerʼand û got: «Ne hûn ji dest vê yekê xalifî ne, ku ne nivîsara zanin, ne jî qewata Xwedê?


Lê derheqa rʼabûna mirîyada, çima we Kʼitêba Mûsada nexwendîye serhatîya dara dirʼîyêda ku çawa Xwedê Mûsarʼa dibêje: ‹Ez Xwedêyê Birahîm, Xwedêyê Îshaq û Xwedêyê Aqûb im›?


Delalno, niha em zarʼêd Xwedê ne û hela hê ne eʼyan e emê bibine çi. Lê em vê yekê zanin ku çaxê Îsa eʼyan be, emê bibine mîna Wî, çimkî emê Wî usa bibînin, çawa heye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan