Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:2 - Peymana Nû (Încîl)

2 Wextda xulamek şande cem rʼezvana, wekî ji wî rʼezî berê pʼara xwe ji wan bistîne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

2 Di demsala rêz de xulamek şand ba rezvanan, da ku ji berê rêz ji wan bistîne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

2 Ԝәхтда хӧламәк шандә щәм рʼәзвана, ԝәки жь ԝи рʼәзи бәре пʼара хԝә жь ԝан бьстинә.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 وقته خِرگِرِنا حاصِله، خُلامَگ رِگِرَ لاره باغچَوانا گو هِندَگ ژه اِرمیشه رَزی ژه وان بِستِنیت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:2
18 Iomraidhean Croise  

Gava wextê berdayînê nêzîk bû, ewî xulamêd xwe şandine cem rʼezvana, wekî ji berê rʼezê wî jêrʼa bînin.


Û bi mesela dest bi xeberdanê kir, wanrʼa got: «Merivekî rʼezê tirîya danî, dora wê sûr kir, hʼewzekî tirîhʼincirʼandinê têda kʼola, hêlaneke nobedara çêkir û ew bi kʼirê da rʼezvana, çû welatekî din.


Lê wana ew girt, kʼutan û destvala verʼêkirin.


Lê ewê ku ji nezanîya xwe tiştekî hêjayî kʼutanê dike, wê hindikî bê kʼutanê. Kʼêrʼa gelek hatîye dayînê, gelek jî wê jê bê xwestinê û kʼêrʼa gelek hatîye spartinê, cabdarîya wî jî wê gelek be.


Û wextda xulamek şande cem rʼezvana, wekî ji wî rʼezî berê pʼara wî wîrʼa bişînin, lê rʼezvana xulamê wî kʼuta û destvala verʼêkirin.


Gelek cara û bi gelek cûrʼa Xwedê pêşda pê pʼêxembera kal-bavêd merʼa xeber daye,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan