Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 12:12 - Peymana Nû (Încîl)

12 Serwêrêd cihûya feʼm kirin, ku Îsa ev mesele anî ser wan, kirin ku Wî bigirin, lê ji eʼlaletê tirsîyan, kʼerba Ew hiştin û çûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

12 Wan xwest ku Îsa bigirin, lê ji elaletê tirsiyan. Çimkî wan fêm kir ku wî ev mesele di ber wan de anî. Îcar dev ji wî berdan û çûn.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

12 Сәрԝеред щьһуйа фәʼм кьрьн, кӧ Иса әв мәсәлә ани сәр ԝан, кьрьн кӧ Ԝи бьгьрьн, ле жь әʼлаләте тьрсийан, кʼәрба Әԝ һьштьн у чун.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 ایجا قَصدا هِنده گِرِن گو عیسی بِگِرِن، چون گو زانین وه مَثَله راستا واندا دِبِژیت، بله ژه خلقه دِتِرسیان؛ بَجا اَو هِلان و چُن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 12:12
13 Iomraidhean Croise  

Lê heger em bêjin: ‹Ji meriva bû›, em ji eʼlaletê ditirsin, çimkî hʼemûya qebûl dikir ku Yûhʼenna pʼêxember bû».


Gava wan bihîst zendegirtî man, Ew hiştin û çûn.


Serekêd kʼahîna û qanûnzana ev yek ku bihîstin, destpêkirin ku çawa bikin Wî bikine fesalê bikujin. Ewana ji Wî ditirsîyan, çimkî tʼemamîya eʼlaletê ser hînkirina Wî zendegirtî mabû.


Lê heger em bêjin: ‹Ji meriva bû?..›» Ew ji eʼlaletê ditirsîyan, çimkî hʼemûya qebûl kiribû ku Yûhʼenna rʼast pʼêxember bû.


Serekêd kʼahîna û qanûnzana wê demê kirin ku Wî bigirin, çimkî feʼm kirin, ku Ewî ev mesele anî ser wan, lê ji cimeʼtê tirsîyan.


Lê heger em bêjin: ‹Ji meriva bû›, tʼemamîya cimeʼtê wê me bide ber kevira, çimkî ew eʼseyî bawer dikin, ku Yûhʼenna pʼêxember bû».


Hingê hineke ji Orşelîmê gotin: «Eva ne ew e, yê ku dixwestin bikuştana?


Hingê kirin ku Wî bigirin, lê kesekî nikaribû Ew bigirta, çimkî hê wextê Wî nehatibû.


Hinekêd ji wan xwestin Ew bigirtana, lê tʼu kesî dest neda Wî.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan