Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Marqos 11:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Ew hîn kirin û got: «Çima ne nivîsar e: ‹Mala Min wê bona hʼemû mileta mala dua bê hʼesabê›? Lê we ew kirîye ‹şkefta qaçaxa›».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Kurmanji Încîl

17 Wî hînî wan kir û got: «Ma nehatiye nivîsîn ku ‹Wê ji mala min re mala duayê ya ji bo hemû miletan bê gotin›. Lê we ew kiriye ‹şkefta rêbiran›.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Пәймана Ну (Инщил)

17 Әԝ һин кьрьн у гот: «Чьма нә ньвисар ә: ‹Мала Мьн ԝе бона һʼәму мьләта мала дӧа бе һʼәсабе›? Ле ԝә әԝ кьрийә ‹шкәфта ԛачаха›».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 عیسی دَرس دِدا وان و دِگُت: «ما کِتِبا اِشعیایه پِیغَمبَردا نَهاتیَ نِویساندِن گو، «‌”مالا مِن دیه مالا دعا گِرِنه بُ همو قَوما بِتَ گاز گِرِن“؟ بله وَ اَو گِریَ ’هِلونا دِزا‘.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Marqos 11:17
9 Iomraidhean Croise  

û nehişt, ku tʼu kes tiştekî pʼaristgehêrʼa derbaz ke.


û wanrʼa got: «Nivîsar e: ‹Mala Min wê mala dua be›. Lê we ew kirîye ‹şkefta qaçaxa›».


Pʼaristgehêda Ewî yêd ku dewar, pez û kevotk difirotin, usa jî yêd pʼereguhêrʼ rʼûniştî dîtin.


Kevotkfiroşarʼa got: «Vana ji vê derê hildin! Îdî mala Bavê Min nekine bazargeh!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan